"Se não te agradar o estylo,e o methodo, que sigo, terás paciência, porque não posso saber o teu génio, mas se lendo encontrares alguns erros, (como pode suceder, que encontres) ficar-tehey em grande obrigação se delles me advertires, para que emendando-os fique o teu gosto mais satisfeito"
Bento Morganti - Nummismologia. Lisboa, 1737. no Prólogo «A Quem Ler»

sexta-feira, 7 de abril de 2017

Salon International du Livre Ancien au Grand Palais - Paris 2017




Ora aí está o evento bibliófilo mais aguardado do velho continente – Salon International du Livre Ancien au Grand Palais em Paris!

A edição de 2017: de 7 a 9 de Abril (das 11h às 20h e no domingo das 11h às 19h) organizado pelo Syndicat national de la Librairie Ancienne et Moderne (SLAM).


Livres anciens
©Librairie Nicolas Malais

Para a edição de 2017, le Salon International du Livre rare associou-se com a Chambre Nationale des Experts Spécialisés (C.N.E.S).

E, deste modo, estarão patentes ao público duas partes distintas: o Salon International du Livre rare e o Salon des objets rares et historiques, apresentado pelos peritos da C.N.E.S para comemorar o cinquentenário da sua criação.


Salon International du Livre Ancien au Grand Palais

Mas leia-se a sua Apresentação:

“Présentation

En juin 1984, le Syndicat national de la Librairie Ancienne et Moderne (SLAM) organise, à l’initiative de sa présidente Jeanne Laffite, la première Foire Internationale du Livre Ancien à Paris, à la Conciergerie. Dans ce lieu porteur d’histoire, ce fut un succès considérable et tous les deux ans, les libraires du monde entier prennent l’habitude de venir à Paris pour exposer des documents exceptionnels et d’une grande diversité.

A partir de 1993, le Salon s’installe à la Maison de la Mutualité où ce rendez-vous bibliophilique deviendra annuel dès 1995.

Depuis avril 2007, la Nef du Grand Palais accueille le Salon du Livre Ancien. Cet événement s'est associé jusqu'en 2015 avec le Salon de l'Estampe et du Dessin, organisé par la Chambre Syndicale de l’Estampe et du Dessin et du Tableau.

En 2015, le Salon International du Livre Ancien, de l'Estampe et du Dessin devient le Salon International du Livre rare, de l'Autographe, de l'Estampe et du Dessin et en 2016 le Syndicat national de la Librairie Ancienne et Moderne est l'organisateur de l'ensemble du salon.

Pour l'édition 2017, le SLAM s'associe avec la Chambre Nationale des Experts Spécialisés (C.N.E.S.) pour organiser conjointement le Salon International du Livre rare & de l'Objet d'art.

C'est aujourd'hui la plus belle manifestation du genre en France et l'une des plus importantes au monde, avec 150 libraires venus du monde entier, tous affiliés à la Ligue Internationale de la Librairie Ancienne (LILA), et des experts en objets rares et historiques adhérents de la C.N.E.S.

Tous ces professionnels mettent en lumière un patrimoine écrit, graphique et artistique inestimable et cet événement culturel exceptionnel est une occasion unique de se familiariser avec notre mémoire collective.

C’est à un fabuleux périple auquel le visiteur est convié sur les traces laissées par l’esprit humain au cours des siècles.

Du manuscrit aux avant-garde, de la lettre de François Ier au billet de Marcel Proust, du psautier du XIIIe siècle au manifeste futuriste, l’amateur pourra découvrir les rayons d’une immense « librairie », riche de milliers de documents d’une infinie variété : toutes les époques, tous les styles, tous les supports.

Œuvres figuratives, œuvres abstraites, bois gravés, eaux-fortes, lithographies, sanguines, lavis et aquarelles… Parcourir les allées du Salon, c’est aller à la découverte d’expressions artistiques indémodables, avec une valeur patrimoniale universelle.”



Librairie CHAMONAL - Au Maroc, Tir automatique à musique. Vers 1890. Rare tir portatif, très bien conservé

Das várias livrarias presentes neste evento (que podem ser consultadas aqui) recebi de algumas os respectivos Catálogos de que deixo uma notícia breve.

E lá vamos encontrar, como é habitual, a Livraria Castro e Silva | Rua do Norte, 44 - 1º andar | 1200-286 Lisboa | Portugal no Stand H1


Livraria Castro e Silva

Para este evento preparou um catálogo especial que proponho para vossa consulta.




Refiro apenas esta obra (até porque algumas já são nossas conhecidas) como exemplo:

EXPLORATION AND DISCOVERY

Early 16th century report on the Far East



56. SÃO BERNARDINO, Fr. Gaspar de – ITINERÁRIO DA INDIA PORTUGUESA ATE ESTE REINO De Portugal Com A Discripcam De Hierusalem. Dirigido A Rainha de Espanha Margarita De Austria Nossa Senhora. COMPOSTO POR FREI GASPAR DE SÃO BERNARDINO DA Ordem do Seraphico Padre Sam Francisco da Provincia de Portugal. Com licenca da Sancta Inquiusicam E ordinario. Em Lisboa Na Officina de Vicente Alvares, Anno 1611. In 4º (20 cm). [7], 130 fls. Binding: 20th century full calf, worn out and with some dents.

Fr. Gaspar de S. Bernardino was a Franciscan friar that went to India in 1601. He returns to Portugal in 1606 by the route that passes through Hormuz. In Madrid he reports the trip to the Queen of Spain, which asks him to publish it. In 1609 he receives orders from his superior to write the work. This work of great erudition, with vast descriptions of Persia, and Jerusalem, which the author visited after leaving the island of Hormuz, further stating that more than 500 Portuguese resided there in permanence.

Work full of ethnographic, botanical and zoological observations, also provides a good picture of the role of the Portuguese in the sixteenth century in various activities across borders, particularly in the East.


Librairie Nicolas Malais


Outra livraria presente é a Librairie Nicolas Malais |1, rue de Fleurus |75006 Paris | França que preparou também um catálogo – Livres annotés n°I nos Stand H15-H17.




Le Plutarque d’Amyot annoté « sur les traces de Montaigne » par Pierre de Boisguilbert,  écrivain & économiste, cousin de Corneille.



8. PLUTARQUE, [Traduction de Jacques Amyot] – Les OEuvres Morales & Meslees de Plutarque, translatees du grec en françois par Messire Jacques Amyot. Paris, Michel de Vascosan, 1572. Petit in-folio, collation: [3] - 358 ff. Plein veau marbré du XVIIIe siècle, dos orné et fleuronné, titre doré, tranches rouges (mors fragiles ; épidermures ; restaurations de papier ; quelques mouillures). Dimensions : 230 x 350 mm

Provenance : 1. Ex-libris de Jacques le Veneur, Comte de Tillières, bailli et capitaine de la ville & château de Rouen (mort en 1596). – 2. Ex-libris de Pierre Le Pesant de Boisguilbert (1646-1714), petit-cousin de Corneille, membre le plus célèbre d’une famille normande qui donna de grands commis à cette région et plus particulièrement au Parlement de Rouen. On le considère aujourd’hui comme un précurseur de l’économie politique, notamment pour son ouvrage Le Détail de la France (1695). Ennemi des impôts indirects, il défend la libre concurrence, les richesses nécessaires (l’agriculture) et a été souvent rapproché des physiocrates. Boisguilbert est par ailleurs nourri de culture classique : ses premiers ouvrages étant des traductions de Dion Cassius (1674) et d’Hérodien (1675). – 3. Au f. 55 verso se trouve une note atypique, qui semble être d’une autre main : il s’agit en fait d’un poème en douze quatrains : « Agé de 75 ans,/ Je veux à la fin de ma vie, / Employer ma plume, et mon temps / à dépeindre la flatterie… ». Ce poème est peut-être de la main d’un autre membre de la famille Boisguilbert.

Références : Adams, P 1642 ; Graesse V, 367; sur Boisguilbert, voir Boisguilbert parmi nous, Actes du Colloque international de Rouen, dir. Jacqueline Hecht, Paris, 1989.

Langue des annotations : français

Important témoignage sur les pratiques humanistes d’un écrivain XVIIe et sur les lectures croisées des Essais et de leurs sources.

Édition originale des OEuvres Morales et Meslees de Plutarque dans la traduction de Jacques Amyot.



Une seconde partie fut publiée par Vascosan dans la foulée : elle n’est pas jointe ici. Cette édition fera référence dans la France humaniste à partir de sa publication. C’est dans celle-ci que Montaigne – qui avouait n’entendre rien au grec – découvrit l’oeuvre de Plutarque. « Je donne avec raison, ce me semble, la palme à Jacques Amyot, sur tous nos escrivains François (...) ayant par longue conversation planté vivement dans son âme une générale idée de celle de Plutarque (...) Nous autres ignorans estions perdus, si ce livre ne nous eust relevez du bourbier » (Essais, II, 4).
Cet exemplaire présente la particularité remarquable d’avoir été annoté en bonne partie par Pierre Le Pesant de Boisguilbert

dans le but de repérer les parallèles entre les Essais de Montaigne et les OEuvres Morales de Plutarque. On sait que les emprunts de Montaigne à Plutarque sont nombreux ; les seizièmistes se sont attelés à les retrouver dans les Essais et à les analyser. On remarquera en particulier sur le sujet l’ouvrage Montaigne et Plutarque d’Isabelle Konstantinovic (Genève, Droz, 1989) qui contient un relevé des « citations et allusions à Plutarque dans les Essais de Montaigne » ou encore l’ouvrage de Grace Norton, Le Plutarque de Montaigne, Selections from Amyot’s Translation of Plutarch Arranged to illustrate Montaigne’s Essays (Boston & New York, 1906). L’exemplaire des OEuvres Morales que nous présentons ici permet de constater que s’aventurer sur les traces de la « conversation » entre Montaigne et Plutarque passionne les lecteurs des Essais depuis les origines. En effet, Boisguilbert, lettré & érudit, se révèle un lecteur attentif de Montaigne et aborde le texte de Plutarque en ayant probablement un exemplaire des Essais à la main.

Tout au long de l’ouvrage, Boisguilbert dialogue avec le texte de Plutarque/Amyot et ses annotations oscillent entre trois pôles. D’abord il confronte le texte de Plutarque/Amyot aux auteurs latins (qu’il s’agisse de sources de Plutarque ou de parallèles) et plus particulièrement à Sénèque – qui est aussi une source de Montaigne. Ensuite il cherche à retrouver dans le texte de Plutarque traduit par Amyot les passages qui ont inspiré directement ou indirectement Montaigne. Enfin, dans une moindre mesure il confronte le texte à ses propres jugements – philosophiques, moraux – et le commente brièvement. [lire sur le Catalogue le descriptif complet]


Librairie Le Feu Follet

Teremos também a Librairie Le Feu Follet - Edition-Originale.com |31 rue Henri Barbusse | 75005 Paris | França nos Stands G6 & G8, que lançou três catálogos:


1493-1829

[Editions originales rares
Livres à figures
Manuscrits enluminés]



[Manuscrits inédits
Editions originales
Envois autographes d'exception]



Catalogue d'éditions originales, tirages de tête et envois autographes uniques

Vejamos alguns dos exemplares apresentados nos catálogos:



7. Honoré de BALZAC – Scènes de la vie privée. Mame et Delaunay-Vallée & Levavasseur, Paris 1830, 13x21,5 cm, 2 volumes reliés.

Édition originale rare et recherchée.



Reliures en demi basane fauve, dos lisses ornés d’arabesques dorées ainsi que de motifs typographiques à froid, pièces de titre et de tomaison de basane bleu marine renouvelées, guirlandes dorées en tête et en queue, plats de papier marbré, gardes et contreplats de papier à la cuve, exemplaire réemboîté, reliures romantiques de l’époque.
Quelques petites rousseurs.



Précieux envoi autographe signé d’Honoré de Balzac : « à Monsieur Leroy comme un témoignage de la reconnaissance de l’auteur. Avril 1831. De Balzac ».

Exceptionnel envoi politique à Henry Leroy, dédicataire de l’ultime Lettre sur Paris publiée dans Le Voleur et témoin, aux lendemains des Trois Glorieuses, des velléités électorales de Balzac qui influenceront profondément ses écrits.

Au-delà du geste politique, le don de ces Scènes de la vie privée pour satisfaire à ses ambitions publiques inscrivent, dès l’origine de son engagement, la prééminence du projet littéraire sur l’action politique de l’auteur de La Comédie Humaine.

Bien qu’il considère la monarchie de Juillet comme une trahison, celle-ci offre à Balzac la possibilité de réaliser un rêve déjà ancien, celui de l’action politique. Déjà en 1819, il écrivait à sa sœur : « Si je suis un gaillard […], je puis avoir encore autre chose que la gloire littéraire, il est beau d’être un grand homme et un grand citoyen. » La modification des conditions d’éligibilité offre au démiurge l’occasion de participer à l’écriture de la grande Histoire. Balzac, « sur les traces de son modèle, Chateaubriand, veut cumuler les fonctions de penseur et d’acteur du politique » (cf. P. Baudouin in Balzac et le politique).

La maturation de cette ambition se fait au travers des Lettres sur Paris, 19 articles publiés dans Le Voleur entre septembre 1830 et mars 1831 et se concluant sur la célèbre Enquête sur la politique des deux ministères. Jamais signés, ces articles constituent la plus importante réflexion politique de Balzac et ont suscité, à ce titre, de très nombreuses études et commentaires. Chacune des Lettres est symboliquement adressée à un destinataire désigné uniquement par son initiale et sa ville. S’ils furent longtemps considérés comme fictifs, la plupart d’entre eux sont aujourd’hui identifiés, notamment parmi les proches de l’auteur et des personnalités politiques influentes.

Ainsi, c’est à la suite de la Lettre XVI du 26 février 1831 qui lui est adressée, que son ami Samuel Henry Berthoud suggère à Balzac de se présenter dans sa commune. Enthousiasmé par ce projet, Balzac annonce officiellement sa candidature dans la Lettre du 15 mars puis, toujours sur les conseils de Berthoud, adresse la Lettre XIX du 29 mars à M. L*** à Cambrai, astéronyme derrière lequel doit se reconnaitre l’avocat Henry Leroy, dont Balzac espère obtenir un soutien cambraisien décisif.

Les principaux espoirs politiques de Balzac se portent en effet sur Cambrai, dont il tente de séduire les élites tandis que Berthoud, rédacteur en chef de la Gazette de Cambrai, assure sa promotion et sa popularité auprès du peuple : « M. de Balzac n’est point seulement un écrivain célèbre, il est plus encore peut-être un publiciste profond. Il ne faut citer à l’appui de cette assertion que les Lettres sur Paris publiées dans Le voleur et dans lesquelles on remarque un jugement si sûr, une précision si lucide […]. En outre, M. de Balzac s’occupe d’une publication de politique populaire qui doit contribuer puissamment à répandre, parmi les classes pauvres, l’instruction et mieux encore : les idées saines. »

Ce faisant, le journaliste écrivait à son ami et champion : « Hâtez-vous […] de venir à Cambrai. Nous ferons aller la grosse caisse et la Société d’émulation servira d’instrument. »



C’est donc naturellement auprès d’Henry Leroy, président de cette influente Société d’émulation, que Balzac, devenu membre correspondant, déploie ses charmes. S’enquérant auprès de Berthoud de l’« espèce d’ouvrage politique [qui] pourrait appuyer [s]a candidature à Cambrai », Balzac choisit étrangement cette édition des Scènes de la vie privée, pourtant très peu « politique », qu’il offre à Henry Leroy par l’intermédiaire de son ami. En témoigne la lettre de remerciement que lui adresse l’avocat le 7 mai 1831 : « M. Berthoud m’a fait remettre de votre part deux volumes des Scènes de la vie privée. […] je me félicite […] d’en devoir la possession à son auteur, que tout le monde s’accorde à placer au rang des meilleurs écrivains ». Dès le 19 mars, Berthoud annonçait dans sa Gazette le don de deux ouvrages de Balzac à la Société d’émulation, les Scènes de la vie privée et Physiologie du mariage. La missive de Leroy semble modérer cette information puisqu’il ne remercie l’auteur que pour les Scènes.

Balzac « électeur éligible » comme il se plaisait à se présenter durant sa campagne, n’obtiendra aucun siège et moins de deux mois après avoir annoncé publiquement ses ambitions, il se retire de la course. Malgré les éloges médiatiques de quelques inconditionnels partisans du grand homme dont Le Voleur, L’Avenir ou la Revue encyclopédique qui prédisent à l’auteur un grand avenir politique, ou encore de La Mode qui ne craint pas de le poser en successeur de Chateaubriand, « digne d’allier les deux titres d’écrivain et d’homme d’État » (30 avril 1831), l’éphémère parcours politique de Balzac se solda par un cuisant échec.



Fustigeant à part égale les châtelains légitimistes dont il se réclame pourtant, et le peuple républicain – qu’il célèbre par ailleurs en affirmant connaître les attentes « de la partie solide de la nation, celle qui laboure, qui travaille » – Balzac se révèle un piètre politicien. Il n’abandonnera pourtant jamais ses espoirs et subira de nouveaux revers en 1832 et en 1848 car, comme le note Stefan Zweig dans sa biographie, le romancier s’est toujours trouvé « dans la politique pratique – comme dans les affaires – du mauvais côté ».

Cependant, au-delà du constat d’échec, ce premier épisode détermine autant qu’il révèle la complexité de la relation de Balzac à la politique qui se caractérise par une subordination du politique au littéraire. Dans Balzac et le politique Boris Lyon-Caen relève l’évidente « polyphonie littéraire » des Lettres sur Paris, tandis que Pierre Laforgue soupçonne une élaboration très précoce (contemporaine de cette première aventure électorale) des Scènes de la vie politique qui ne paraîtront qu’en 1842 mais qui hantent l’œuvre depuis 1830.

Enfin, Pierre Barbéris met l’accent sur l’importance déterminante sur l’œuvre balzacienne de la désillusion de 1831. Quelles que soient ses déclarations d’allégeance ultérieures, Balzac, dès 1831, ne peut plus être un acteur politique. En effet, l’exhaustive Comédie Humaine qu’il élabore, se nourrissant des échecs de l’homme, absorbera toutes les formes d’actions politiques et les velléités partisanes de son auteur. Ainsi de cet article de 1832 intitulé Du gouvernement moderne qui se mue en l’un de ses chefs d’œuvre : Le Médecin de campagne.

Or, en choisissant ses Scènes de la vie privée comme « ouvrage politique » pour appuyer sa candidature auprès de Leroy, Balzac témoigne, dès l’aube de son engagement, de la prédominance de son œuvre littéraire sur ses aspirations personnelles. Nul doute que le destinataire ne pouvait rien lire de politique dans cette œuvre totalisante, car, comme l’écrira lui-même bientôt Balzac dans Louis Lambert: « La politique est une science sans principes arrêtés, sans fixité possible; elle est le génie du moment, l’application constante de la force, suivant la nécessité du jour. »

Pour découvrir dans ces Scènes un engagement politique plus vaste que ses ambitions électorales, il eut fallu que ce notable de Cambrai eut la perspicacité de Victor Hugo qui, aux funérailles de Balzac, déclarera : « À son insu, qu’il le veuille ou non, qu’il y consente ou non, l’auteur de cette œuvre immense et étrange est de la forte race des écrivains révolutionnaires. »

Remarquable exemplaire, portant un précieux envoi autographe, dans une élégante reliure du temps.



24. Gustave FLAUBERT – Salammbô. Michel Lévy frères, Paris 1863, 16x24cm, relié sous étui.

Édition originale, un des 25 exemplaires sur Hollande, seuls grands papiers.









Reliure en plein maroquin bordeaux, dos à quatre nerfs, lieu et date dorés en queue, roulettes dorées sur les coiffes, doubles filets dorés sur les coupes, contreplats en plein maroquin lilas richement ornés d’un cartouche central doré agrémenté d’entrelacs dorés, gardes de soie moirée bordeaux, gardes suivantes de papier à la cuve, couvertures et dos conservés, toutes tranches dorées, magnifique reliure en plein maroquin doublé et signée de Blanchetière ; étui bordé de maroquin bordeaux, plats de papier à la cuve, intérieur de feutrine marron.






Une trace d’adhésif en marge d’une garde, probablement due à une étiquette encollée de description de libraire qui a disparu de notre exemplaire.



Rare et très recherché selon Clouzot.



Superbe et très rare exemplaire d’un des chefs-d’œuvre de Gustave Flaubert dans une parfaite reliure en maroquin doublé de Blanchetière.



51. Alfons MUCHA /Robert de FLERS – Ilsée princesse de Tripoli. Editions d'art H. Piazza, Paris 1897, 25,5x33cm, broché.

Édition originale, un 180 exemplaires numérotés sur vélin à la forme.
Dos habilement restauré.

Ouvrage illustré de 132 lithographies originales d’Alfons Mucha.
Agréable et rare exemplaire.



68. STENDHAL – Le rouge et le noir. A. Levavasseur, Paris 1831, 13,5x21,3cm, 2 volumes reliés. A. Levavasseur, Paris 1831, 13,5 x 21,3 cm, 2 volumes reliés.

Édition originale, « très rare et extrêmement recherchée » (Clouzot), imprimée à 750 exemplaires.





Reliures en demi veau vieux rose à petits coins, dos très légèrement éclaircis à quatre fins nerfs sertis de filets dorés et ornés de motifs typographiques à froid, guirlandes dorées en têtes et en queues, plats de papier marbré, gardes et contreplats de papier caillouté, reliures romantiques pastiches.



Ouvrage illustré de vignettes de titres dessinées par Henry Monnier.



Le Rouge et le Noir, commencé sous la Restauration, ne fut achevé que quatre mois après la Révolution de Juillet 1830 et ne parut que dans les dernières semaines de 1830. Tous les critiques de l’époque louèrent les exceptionnelles qualités de ce roman, cependant même les plus encenseurs furent choqués de la vive critique de la société et du jacobinisme de Julien Sorel.



Superbe exemplaire en édition originale, bien complet du feuillet d’avertissement de l’éditeur, de ce grand classique de la littérature française, grand de marges (126 x 210 mm), établi en agréable reliure pastiche romantique.


Invitation

E, por fim, vamos reencontrar Alain Marchiset, libraire-expert |L'intersigne Livres anciens |3 rue des sports |17138 Saint Xandre (La Rochelle) | França no Stand H5 que elaborou um catálogo especial para este evento.



Deste bom e diversificado catálogo destaco:



23. CLAVIERE (Etienne) et Jacques-P. BRISSOT de WARVILLE –  De la France et des États-Unis, ou de l'importance de la Révolution de l'Amérique pour le bonheur de la France, des rapports de ce royaume et des États-Unis, des avantages réciproques qu'ils peuvent retirer de leurs liaisons de commerce, et enfin de la situation actuelle des États-Unis. Londres, 1787, in 8°, de XXIV-XLVIII 344pp., pl. veau brun moucheté époque, dos lisse à filets dorés, bon exemplaire.

Edition originale rare de cet ouvrage important destiné à stimuler les relations économiques entre la France et les Etats-Unis. En 1787 Brissot, St. John de Crèvecoeur, Clavière et Bergasse fondèrent à Paris la Société Gallo-Américaine, dans le but de renforcer les relations franco américaines. Les auteurs traitent ici des rapports commerciaux pouvant unir la France et les États-Unis, des importations et échanges commerciaux: vins, cuirs, fourrures, pêches, tabacs, blés, soieries, sel, huile de baleines etc... Il est aussi question de la "guerre contre les sauvages", des troubles dans l'État du Massachusetts, de "l'affranchissement des Nègres", des Quakers, etc... Dédié au Congrès américain l'ouvrage contient in fine un plaidoyer pour le système politique américain, avec une lettre de Calonne à Jefferson.

¶ Kress B.1169 - Goldsmiths 13307 - Einaudi 1121 - INED 809 & 1123 - Sabin 13516 - Howes C464 - pas dans Leclerc.



99.  ROBIN (Abbé Claude) –  Nouveau voyage dans l'Amérique septentrionale en l'année 1781, et Campagne de l'Armée de M. le Comte de Rochambeau. à Philadelphie, et à Paris. Chez Moutard, 1782, in 8°, de IX-222pp., demi-veau moucheté époque à petits coins vélin, dos lisse entièrement orné (De la bibliothèque du château de Louppy, avec ex-libris aux armes des Vassinhac d’Imécourt, propriétaires du château) Bel exemplaire.

Edition originale de ce récit pittoresque de l'abbé Robin, qui était alors chapelain du corps expéditionnaire français sous les ordres de Rochambeau lors de la guerre d'indépendance américaine. A la fois ecclésiastique et francmaçon membre de la Loge "Les Neufs Soeurs" depuis 1776, l'auteur s'intéresse beaucoup à la diversité des opinions religieuses des habitants de l'Amérique du Nord; mais aussi à l'économie et au commerce du point de vue physiocratique en vogue de l'époque.

¶ Quérard Fr. litt. VIII. 83 - Howes R361 - Sabin 72032 - Monaghan 124 "Robin was, upon Franklin's recommendation, attached to the army of Rochambeau as chaplain where, in the regiment of the Vicomte de Noailles, he established a kind of welfare center. He writes in the same genial strain as most of his countrymen, with the peculiar kind of observation and tone of sentiment which marks almost all French travels." - Leclerc 999 - Chadenat 1196.



117. VOLNEY (Constantin Fr. Chasseboeuf, dit...) – Tableau du climat et du sol des Etats-Unis d'Amérique, suivi d'éclaircissements sur la Floride, sur la colonie française au Scioto, sur quelques colonies Canadiennes et sur les sauvages. Paris, Courcier & Dentu, an XIII-1803, 2 tomes in 8°, de 2ff. XVI-524pp. 4ff. de vocabulaire de la langue de Miamis, 2ff. De table, ill. de 2 grandes cartes se dépl. et de 2 vues gravées se dépl., rel. en 1 vol. pl. veau marbré époque, dos lisse orné, très lég. mouillure en marge de la grande carte sinon très bel exemplaire 



(avec l'ex-libris gravé de Claudio Jannet, 1844-1894, avocat et historien spécialiste des sociétés secrètes)



Edition originale. Important ouvrage sur la géologie, la topographie et le climat des Etats-Unis par le célèbre voyageur et orientaliste qui passa trois ans en Amérique. Avec une importante partie consacrée aux Indiens d'Amérique, dont le vocabulaire des Miamis. Volney était un admirateur de Benjamin Franklin qu'il avait connu à Paris avant la Révolution. Il fut accueilli avec les honneurs par George Washington, mais se heurta à l'hostilité de John Adams élu Président en 1797 et dû repartir en France.



¶ Clark II.69 "... [This] work is not a narrative of travel. The author described in some detail the geography of the United States, noting topography, soil, climate, winds, and diseases" - Sabin 100692 - Leclerc 1554.

Mas poderão ver muitas outras obras, consultando a página oficial do Salon ou, para os mais afortunados, ver de perto, e mesmo folhear, alguns desses exemplares no interior do Grand Palais em Paris.



Anne LAMORT Livres anciens - L’Héroïne mousquetaire, ou Histoire véritable de Mademoiselle Christine, comtesse de Meyrac. Amsterdam, 1723. Une jeune noble prend habit d'homme pour échapper à l'autorité paternelle



Dr. Jörn Günther Rare Books AG - 12 ouvrages de la Bibliothèque Pillone - vers 1580 - reliures décorées parCesare Vecellio

É de facto um acontecimento ímpar no universo bibliófilo!


Saudações bibliófilas.

Sem comentários: