quinta-feira, 8 de dezembro de 2011

L'intersigne – Livres Anciens: Catalogue n°126 - Livres choisis



Alain Marchiset lançou o seu Catalogo n. º 126 – Livres choisis. Trata-se de um «Catalogue de livres rares et anciens de littérature, philosophie, colportages, curiosa, économie, histoire, voyages, jeux, curiosités, gastronomie...» que, com uma inovação gráfica com fotografias coloridas, ainda o torna mais cativante.




(capa e contracapa)

Como Alain Marchiset nos informa na página inicial do seu site :

«La Librairie L'intersigne, 66 rue du Cherche-midi F-75006 Paris, a été créée en 1985 par Alain Marchiset qui avait déjà une solide expérience professionnelle et qui est devenu membre de la Compagnie Nationale des Experts en 1992. La Librairie L'intersigne est aujourd'hui devenue dans ses spécialités une référence mondialement reconnue.

La Librairie est spécialisée en livres curieux et rares sur les Sciences anciennes, les Sciences occultes et les Sciences humaines et plus particulièrement l'alchimie, l'astrologie, la philosophie, la psychiatrie, la médecine, la criminologie, les utopies, la franc-maçonnerie, la prestidigitation, les jeux et curiosités.»

Mas vejamos um pouco mais em pormenor este precioso catálogo.

Este abre com a temática «Littérature».



Duas obras merecem especial referência, entre as muitas aqui incluidas, pela sua excepcional condição:

14- DESCARTES (René). Les principes de la philosophie, escrits en Latin par René Descartes et traduits en François par un de ses amis. Reveus, & corrigez en cette dernière édition. Paris, Théodore Girard, 1668, in 4°, de 28ff.n.ch., 477pp., 1f., ill. de 91 figures sur bois in t. certaines répétées, dont 21 à pl. page, et une grande planche gravée se dépl., pl. veau brun époque, dos orné, coins très lég. Usés sinon bon exemplaire. (v1).



Réédition de l'édition augmentée de 1659. Elle fut partagée entre Michel Bobin, Nicolas Le Gras et Théodore Girard. Les Principia Philosophiae parurent d'abord en latin en 1644, c'est une des oeuvres majeures de Descartes, et le succès en fut considérable. On se souvient que cette oeuvre importante dans l'histoire de la pensée contient en particulier la célèbre théorie des tourbillons. La version française fut en partie faite par son ami Claude Picot, mais elle comporte aussi des additions qui sont de Descartes lui-même. ¶ Guibert Descartes 129/130 - "The principia philosophia contains Descartes'famous vortex theory by which he tried to reconcile Copernican astronomy with biblical teaching. It also contains the first scientific theory of magnetism". "The most comprehensive of all Descartes'works... its three treatises embrace the whole of his philosophy... . Descartes'design in this treatise was the elaboration of a general theory which would account for the creation and the structur of the world. At the outset he scorfully rejected the whole apparatus of qualitates occultae, employed so freely by the scholastics, and in its place he tried to substitute a rational explanation of the phenomena of nature grounded upon human intelligence and erected upon the mathematical model. In this way he indicated the only solid path ever pursued by physical science, namely, its reduction to the laws of mathematics... ". (Scott p. 158) - DSB IV.51

22- HUGO (Victor). Hernani, ou l'honneur castillan, drame... représenté au Théâtre-Français le 25 février 1830. Paris, Mame et Delauney-Vallée, 1830, in 8°, de 2 ff. VIII-154 pp., & 12 pp. de catalogue de l'éditeur et du rarissime prospectus de Renduel de 4pp. sur papier jaune (annonçant les oeuvres de Hoffmann à paraître), rel. pl. maroquin rouge à grain long, dos lisse orné en long, double encadrement sur les plats avec larges fleurons d'angle, tr. dorées sur témoins, étui, (P. Ruban, 1909). Superbe exemplaire très frais, à toutes marges avec la couverture conservée et les prospectus, tirage sur papier vergé. (v1).



Edition originale du premier tirage mis en vente le 8 mars 1830, peu après la célèbre "bataille" lors de la création de la pièce au Théâtre Français, le 25 février.

Exemplaire avec la couverture, bien complet du catalogue de la maison Mame-Delauney, et du prospectus de Renduel sur papier jaune, et avec toutes les caractéristiques du premier tirage (la p.80 chiffrée 78, le faux-titre avec la signature "Hierro", etc.). Deux jours avant la première d'Hernani, on pouvait lire dans le Journal des débats que la pièce serait sans doute choisie comme "champ de bataille": d'un côté, les classiques, outré du ton libéral de l'oeuvre, de l'autre la jeunesse houleuse qui défendait, autour de Victor Hugo, la liberté de l'Art. Nombreux étaient alors ceux qui pensaient que la pièce ne passerait pas la première, et l'on s'arrachait donc les places de cette unique représentation. On vint en nombre de province pour supporter Hugo qui, dans son appartement, distribuait les laisser passer à sa troupe de "claqueurs" (un billet rouge marqué "Hierro"). Au sein de "l'armée romantique" émergèrent les noms de Théophile Gautier (et son fameux gilet rouge) , Gérard de Nerval, Hector Berlioz, et Petrus Borel. Le 25 février 1830, jour de la première, fut à la hauteur des prédictions : les acteurs jouèrent au milieu du désordre, des bagarres et des sifflets. Mais le succès égala le tumulte. La légende veut qu'avant même la fin de la représentation, l'auteur vendit son manuscrit à l'éditeur Mame (en réalité, c'est le 2 mars qu'Hugo signa le contrat) et que l'on porta en triomphe l'auteur jusqu'à son domicile : la bataille d'Hernani était gagnée. La pièce fut ensuite jouée à quarante-cinq reprises - toujours sous les huées - au Théâtre français, et fit même carrière en Italie et en Espagne. ¶ Vicaire, IV-251 – En Français dans le texte, n° 244 "Illustration des théories exposées dans la préface de Cromwell... Hernani est le premier drame romantique original..." - Carteret I, 399 - Clouzot, 144 "peu commun et très recherché" - Talvart & Place 23A

Segue-se a temática «Colportages».



Onde merece destaque esta obra:

59- [HUON de BORDEAUX] - Histoire de Huon de Bordeaux, pair de France, Duc de Guienne, contenant ses faits & actions héroïques, mise en deux livres aussi beaux & divertissans que jamais on ait lu. Revüe & corrigée de nouveau. - Suivi de : Livre second de Huon de Bordeaux... Troyes, Vve Garnier, 1726, 2 vol. in 4°, de 128pp. sur 2 colonnes, ill. d'un beau bois gravé au titre et d'une en-tête, et de 120pp. sur 2 colonnes, ill. d'un beau bois gravé au titre et d'une en-tête, en feuilles, sans couv., bel exemplaire tel que paru. (v1).



Rarissime complet des deux parties parues séparément. Le plus célèbre des romans des douze Pairs du royaume de Charlemagne, et celui qui fut colporté le plus longtemps. Rabelais le cite parmi les "livres de haulte fustaye". ¶ Morin n°468 "Permission du 31 mai 1726 à Pierre Garnier" – Nisard II p.478/481 "La plus ancienne édition est petit in folio sans date et gothique, la seconde est de paris 1516 in 4°. Il fait partie de la bibliothèque bleue..."

Encontramos depois a temática «Histoire, économie».



Esta obra despertou-me a atenção:

80- GRASSET de SAINT SAUVEUR (Jacques). Costumes des représentans du peuple, membres des deux conseils, du Directoire Exécutif, des ministres, des tribunaux, des messagers d'Etat, huissiers, et autres fonctionnaires publics... Amtskleidungen der Stellvertreter des französischen Volks und der übrigen Staatsbeamten der Republik Frankreich : nach den Originalzeichnungen ... Grasset St. Sauveur Paris (Berlin), Deroy, 1795, pet. in 8°, de 38pp. numérotées de 4 à 21 (chacune étant doublée: une en allemand, une en français), avec 16 gravures de costumes h. t. finement aquarellées gravées par Labrousse d'après Grasset de St Sauveur, broché couv. papier marbré jaune d'époque, mouillure claire en marge du texte sinon bel exemplaire frais. (v1).



Rarissime publication bilingue allemand-français, due à Grasset de Saint Sauveur. Cette édition bilingue semble être une version de propagande destinée à l'étranger, afin d'informer sur les nouveaux costumes de la jeune République française. D'après la typographie, cette version allemande ne semble pas avoir été imprimée en France, mais à Berlin. Il existe trois versions de ce recueil de costumes: une version en français seulement, la plus commune, une version bilingue anglais-français parue en 1796 à Londres, moins rare que l'allemande, et cette version allemande, visiblement la plus rare. Aucun exemplaire de cette version allemande n'est conservé dans les Bibliothèques publiques françaises. Le graveur, littérateur et diplomate Grasset de Saint Sauveur est né à Montréal en 1757. Il fut chargé par le Ministre de l'Intérieur de dessiner ces costumes officiels. ¶ Colas biblio. Du costume I. 1296 - cat. KVK de Karlsruhe (3 ex. en Allemagne - aucun en France) - 6 ex. au cat. CCFR de la version française (BNF 3ex. , INHA Doucet, Forney, Rouen) et seulement 2ex. au cat. CCFR de l'édit. anglaise de 1796 avec 12 gravures seulement (Arsenal & St Etienne). La Bibliothèque nationale allemande a édité un fac-similé de leur très rare version allemande en 1989. Pas dans Brunet - Pierre Larousse "ouvrage curieux devenu fort rare" VIII. 1466

Podemos ver também alguns bons livros na temática «Voyages».



E aqui, vão-me perdoar o meu “portuguesismo”, ao salientar esta obra:

109- LOBO (R.P. Jérome). Voyage historique d'Abissinie, Traduit du portugais, continué & augmenté de plusieurs dissertations, lettres & mémoires, par M. Le Grand. Amsterdam, aux dépens de la Compagnie, 1728, 2 vol. in 12, de XIII-1f. 346pp. & 1f. 291pp. 10ff. de table, ill. de 2 front. gravés et de 2 cartes se dépl., demi-veau blond époque, dos orné, bel exemplaire (ex-libris gravé Gustaf Trolle-Bonde Säfstaholms Bibliothek, Suède) (13).



Edition française de cette relation, traduite par Joachim Le Grand à partir d'un manuscrit portugais. Un premier tirage in 4° a paru la même année. Le Jésuite portugais Geronimo Lobo (1594-1678) mena une vie aventureuse entre les diverses missions de la Compagnie de Jésus en Afrique et en Asie. Il demeura surtout dans le nord de l'Ethiopie et près des sources du Nil, jusqu'en 1634, date à laquelle les Jésuites furent expulsés par le successeur de Susneyos. Son séjour en Ethiopie se situe donc entre son départ en 1622 pour les Indes et son arrivée effective à Goa : entre temps, le naufrage de son transport portugais, et sa capture par les Turcs, l'avait amené sur les côtes de Mozambique. Il mourut en 1678. Cette édition française contient des notes sur le royaume du Prêtre Jean et la Reine de Saba. ¶ De Backer-Sommervogel IV - 1895 - Chadenat, n°1158 - Gay Afrique 2657.

O catálogo termina com a temática «Curiosités, jeux».



Aqui deixo a minha visão, resta-vos “folhear” este belo catálogo e fazerem as vossas leituras.

Saudações bibliófilas.

Sem comentários:

Enviar um comentário